Dicen que el español mexicano es el idioma más difícil de aprender para los extranjeros por todas las palabras que adoptamos y modificamos de otros idiomas como las que te mostraremos a continuación:
Tocayo

Es tomado del náhuatl y significa nuestro nombre.
Chongo

Se deriva de tzontli, que quiere decir cabello.
Popote

Se refiere a una rama seca y hueca en la lengua náhuatl.
Chafa

Es una palabra tomada del gallego ‘chafallada’ que significa sin valor.
Gringo

Hace referencia al ‘griego’ es decir, un lenguaje que no se entiende.
Naco

Durante el tiempo de La Colonia se llamaba a la servidumbre como ‘chinacos’
chido

Suerte de la palabra ‘Xido’ que significa bello o vistoso
Neta

Es tomado del francés ‘net’ que quiere decir ‘puro’
Chamba

Surge del portugués que significa oportunidad.
-Redacción-
